Η εταιρεία ΣΠΑΝΟΣ CAR RENTAL IKE με ΑΦΜ 803105849, αρ.ΓΕΜΗ 189586103000 και το διακριτικό τίτλο ΣΠΑΝΟΣ CAR RENTAL (SPANOS CAR RENTAL), με έδρα την Αθήνα, οδός Λένορμαν αρ.97 (εφεξής αναφερόμενη ως «Εταιρεία), με email info@spanoscar.gr με αρ. τηλ 2105120005 – 2105129338 (τηλ. έκτακτης ανάγκης +306906065665) παρέχει υπηρεσίες μίσθωσης στον υπογράφοντα συμβαλλόμενο οδηγό καθώς και σε κάθε άλλο υπογράφοντα πρόσθετο οδηγό (εφεξής αναφερόμενοι ως Μισθωτής/ές), σύμφωνα με τους παρόντες Γενικούς Όρους Μίσθωσης, όπως αυτοί ισχύουν κάθε φορά, τους οποίους αποδέχονται πλήρως και ανεπιφύλακτα με την υπογραφή τους και ισχύουν καθ’ όλη τη διάρκεια της μίσθωσης (ο όρος «Μισθωτής» στο παρόν περιλαμβάνει όλα τα ανωτέρω πρόσωπα). Σε περίπτωση μεταβολής των όρων κατά τη διάρκεια της μίσθωσης, θα ισχύουν οι όροι που ίσχυαν κατά τη σύναψη της μίσθωσης. Οι παρόντες όροι ισχύουν ακόμα και σε περίπτωση αντικατάστασης του αρχικά μισθωμένου οχήματος, ή παράτασης της μίσθωσης. Οι παρόντες όροι εφαρμόζονται από κοινού με κάθε άλλο έγγραφο το οποίο υπογράφει ή περιέρχεται σε γνώση του Μισθωτή (συμφωνητικό μίσθωσης κλπ).
1.1. Ο Μισθωτής, δηλώνει ότι είναι ηλικίας τουλάχιστον 21 ετών, και κατέχει ενεργή, έγκυρη και σε ισχύ άδεια οδήγησης εκδοθείσα τουλάχιστον 1 έτος πριν την υπογραφή του παρόντος. Οι πολίτες χωρών εκτός Ε.Ε. απαιτείται να κατέχουν άδεια οδήγησης η οποία να είναι σε ισχύ στην Ελλάδα και στην Ε.Ε. ή κάτοχοι διεθνούς άδειας οδήγησης την οποία επιδεικνύουν μαζί με την άδεια οδήγησης που έχει εκδοθεί στη χώρα τους. Εφόσον ο Μισθωτής έχει ηλικία μεταξύ 21 και 22 ετών, αναγνωρίζει ότι, ως νέος οδηγός, υποχρεούται στην καταβολή της Ημερήσιας Επιβάρυνσης Νέου Οδηγού, όπως αυτή ορίζεται κάθε φορά. Το μέγιστο όριο ηλικίας του μισθωτή δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 75 έτη.
1.2. Κατά τη σύναψη της σύμβασης μίσθωσης και πριν από την παράδοση του οχήματος, ο Μισθωτής και κάθε τυχόν πρόσθετος οδηγός υποχρεούνται να προσκομίσουν στην Εταιρεία:
α) ισχύουσα άδεια οδήγησης, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 1.1.,
β) δελτίο αστυνομικής ταυτότητας ή ισχύον διαβατήριο,
γ) πιστωτική ή/και χρεωστική κάρτα
1.3. Για οδηγούς που είναι κάτοχοι άδειας οδήγησης εκδοθείσας εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Εταιρεία δύναται να ζητήσει και διεθνή άδεια οδήγησης ή άλλο ισοδύναμο νομιμοποιητικό έγγραφο, εφόσον αυτό απαιτείται από την κείμενη νομοθεσία ή από την πολιτική της Εταιρείας.
1.4. Η Εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί τη σύναψη της μίσθωσης ή/και την παράδοση του οχήματος σε περίπτωση μη προσκόμισης των ανωτέρω εγγράφων ή σε περίπτωση που τα προσκομιζόμενα έγγραφα είναι ληγμένα, ελλιπή, αλλοιωμένα ή δεν αντιστοιχούν στα στοιχεία του Μισθωτή ή του πρόσθετου οδηγού ή δημιουργούν υπόνοιες σε σχέση με την αυθεντικότητά τους.
2.1.Με την υπογραφή του παρόντος ο Μισθωτής δηλώνει ότι, αφού ήλεγξε προσεκτικά το προς μίσθωση όχημα και διαπίστωσε ότι αυτό είναι σε άριστη κατάσταση, όπως περιγράφεται στο έντυπο παραλαβής και κατάλληλο για την χρήση και τον σκοπό που το προορίζει, παρέλαβε το όχημα. Ο Μισθωτής αποδέχεται ότι κατά το χρόνο επιστροφής και παράδοσης του οχήματος στην Εταιρία, η Εταιρεία θα προβεί σε έλεγχο του οχήματος για τη διαπίστωση τυχόν ζημιών, ενώ υποχρεούται να υπογράψει σχετικό αποδεικτικό έγγραφο για τυχόν ζημίες στο όχημα που προκλήθηκαν κατά τη διάρκεια της μίσθωσης.
2.2. Το όχημα παραδίδεται στον Μισθωτή με την ποσότητα καυσίμου που αναγράφεται στο Μισθωτήριο Συμβόλαιο ή/και στο σχετικό έντυπο παράδοσης – παραλαβής. Ο Μισθωτής υποχρεούται να επιστρέψει το όχημα με την ίδια ποσότητα και τον ίδιο τύπο καυσίμου με αυτόν με τον οποίο το παρέλαβε. Σε περίπτωση επιστροφής του οχήματος με μικρότερη ποσότητα καυσίμου, η Εταιρεία δικαιούται να χρεώσει τον Μισθωτή την αξία της ελλείπουσας ποσότητας καυσίμου, σύμφωνα με την ισχύουσα κατά τον χρόνο επιστροφής τιμή. Σε περίπτωση επιστροφής του οχήματος με μεγαλύτερη ποσότητα καυσίμου από εκείνη που υπήρχε κατά την παράδοση, η Εταιρεία δεν υποχρεούται σε επιστροφή χρημάτων ή άλλη αποζημίωση. Ο Μισθωτής υποχρεούται να χρησιμοποιεί αποκλειστικά τον κατάλληλο τύπο καυσίμου για το μισθωμένο όχημα. Ζημία ή δαπάνη που θα προκύψει από χρήση ακατάλληλου καυσίμου βαρύνει αποκλειστικά τον Μισθωτή.
2.3. Κατά το χρόνο λήξης ή λύσης της μίσθωσης, ο Μισθωτής υποχρεούται να επιστρέψει αμελλητί το μισθωμένο όχημα κατά τις ώρες λειτουργίες της Εταιρείας στο κατάστημα αυτής. Σε περίπτωση παραλαβής/παράδοσης του οχήματος εκτός ωρών λειτουργίας ή σε τόπο εκτός του καταστήματος της Εταιρείας, θα ισχύει ειδική επιπλέον χρέωση («Παραλαβή/Παράδοση Εκτός»).
2.4. Σε κάθε περίπτωση, η Εταιρία δεν ευθύνεται για την απώλεια ή καταστροφή οποιουδήποτε περιουσιακού στοιχείου του Μισθωτή ή/και τρίτου επιβάτη ευρισκόμενου εντός ή επί του μισθωμένου οχήματος.
2.5. Σε περίπτωση ακινητοποίησης του μισθούμενου οχήματος, η οποία οφείλεται σε μηχανική βλάβη ή ατύχημα, η Εταιρία θα προσπαθήσει να αντικαταστήσει το μισθωμένο όχημα εντός σαράντα οκτώ (48) ωρών από τον χρόνο σχετικής έγγραφης ενημέρωσής της εκ μέρους του Μισθωτή, άλλως θα επιστρέψει το αναλογούν ποσό μίσθωσης.
2.6. Ο Μισθωτής θα οφείλει να αποζημιώσει την Εταιρεία για οποιαδήποτε ζημία τυχόν προκληθεί στο μισθωμένο όχημα ανεξαρτήτως υπαιτιότητάς του, εφόσον αυτή δε συμπεριλαμβάνεται στις ασφαλιστικές καλύψεις του οχήματος.
2.7. Στην ασφάλιση του οχήματος περιλαμβάνεται οδική βοήθεια και θραύση κρυστάλλων. Σε περίπτωση που ο μισθωτής επιθυμεί παρέχεται δυνατότητα μικτής ασφάλισης και ασφάλιση κλοπής με επιπλέον χρέωση.
3.1. Η Εταιρία εκμισθώνει το όχημα στο Μισθωτή για τη χρονική περίοδο που ορίζεται ρητώς στην εμπρόσθια όψη του συμφωνητικού, η οποία δεν μπορεί να είναι μικρότερη της μίας (1) ημέρας.
3.2. Εάν ο Μισθωτής επιθυμεί να κρατήσει το μισθωμένο όχημα για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο του συμφωνηθέντος, θα πρέπει να επικοινωνήσει εγγράφως με την Εταιρεία και να υπογράψει νέο Μισθωτήριο Συμβόλαιο. Δε νοείται προφορική ή σιωπηρή ανανέωση μίσθωσης του οχήματος.
3.3. Εάν ο Μισθωτής δεν επιστρέψει το όχημα στο συμφωνημένο τόπο και χρόνο, παραβιάζει τους όρους του συμφωνητικού και υποχρεούται στην καταβολή ποινικής ρήτρας στην Εταιρία για κάθε επιπλέον ημέρα παρακράτησης του οχήματος, ίση με το 2πλάσιο των συνολικών οικονομικών υποχρεώσεών του (συμπεριλαμβανομένων όλων των τυχόν πρόσθετων χρεώσεων) την οποία ο Μισθωτής αποδέχεται ως εύλογη και δίκαιη, της Εταιρείας επιφυλασσόμενης για τη διεκδίκηση περαιτέρω αποζημίωσης και άσκησης των ποινικών της δικαιωμάτων.
3.4. Επιπλέον, εφόσον παρέλθει ο συμφωνημένος χρόνος επιστροφής και ο Μισθωτής δεν έχει επιστρέψει το όχημα, η Εταιρία έχει το δικαίωμα να αφαιρέσει και να αναλάβει το όχημα, χωρίς τη συγκατάθεση του Μισθωτή, οποτεδήποτε, οπουδήποτε και με οποιοδήποτε τρόπο, ακόμα και με έξοδα του τελευταίου.
4.1.Ο Μισθωτής αναλαμβάνει κατ’ αρχήν την υποχρέωση να καταβάλει στην Εταιρία εμπροθέσμως, στην έναρξη και σε κάθε περίπτωση κατά τη λήξη της παρούσας μίσθωσης:
iii) οιεσδήποτε φορολογικές επιβαρύνσεις και τέλη αναλογούν στα ανωτέρω.
4.2. Επιπλέον ο Μισθωτής υποχρεούται να καταβάλλει καθ’ οιονδήποτε χρόνο απαιτηθούν:
iii) τυχόν αποζημίωση (πλέον τόκων και εξόδων) που κληθεί να καταβάλει η Εταιρεία σε τρίτους για οποιαδήποτε αιτία και καθ’ οιονδήποτε τρόπο σχετιζόμενη με την μίσθωση του οχήματός της από το Μισθωτή
Συνοπτικός Πίνακας Πρόσθετων Χρεώσεων | |
Νέος Οδηγός | €10/ημέρα + ΦΠΑ |
Πρόσθετος Οδηγός | €7,5/ημέρα +ΦΠΑ για κάθε επιπλέον οδηγό |
Πρόσθετη χρέωση καθαρισμού [Σε περίπτωση που κατά την επιστροφή του το όχημα χρήζει βιολογικού καθαρισμού πχ λόγω λεκέδων από υγρά σε ταπετσαρίες/καθίσματα ή λόγω εκτεταμένων ακαθαρσιών] | 100€+ΦΠΑ |
Παιδικό κάθισμα (κατόπιν γραπτού αιτήματος) | €7/ημέρα+ΦΠΑ ανά κάθισμα. Μέγιστη χρέωση 15 ημέρες. |
Αλυσίδες χιονιού (κατόπιν γραπτού αιτήματος 7 ημέρες πριν την ημερομηνία παραλαβής) | €8/ημέρα +ΦΠΑ. Μέγιστη χρέωση 15 ημέρες. |
Παραλαβή/παράδοση του αυτοκινήτου «Εκτός» των σταθμών SPANOS CAR RENTAL (κατόπιν προηγούμενου αιτήματος)
| Η χρέωση ανακοινώνεται κατά την υποβολή του αιτήματος |
Πρόσθετη Ασφάλιση | Η χρέωση ανακοινώνεται κατά την υποβολή του αιτήματος |
O Μισθωτής αναλαμβάνει, επιπλέον, τις ακόλουθες υποχρεώσεις:
5.1. Να χρησιμοποιεί το όχημα προσηκόντως και με ασφάλεια, να το διατηρεί σε άριστη κατάσταση (να χρησιμοποιεί τον προβλεπόμενο τύπο καυσίμων, να ελέγχει την πίεση των ελαστικών, να ελέγχει τη στάθμη των λαδιών και του νερού/ψυκτικού υγρού) και εν γένει να το χρησιμοποιεί σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή και της Εταιρίας,
5.2. να ενημερώνει αμέσως και εγγράφως την Εταιρία για οποιοδήποτε ελάττωμα ή δυσλειτουργία ή ένδειξη βλάβης ή θόρυβο που υποδηλώνει δυσλειτουργία,
5.3. όταν το όχημα δεν χρησιμοποιείται, θα πρέπει να παραμένει κλειδωμένο, τα δε κλειδιά θα βρίσκονται πάντοτε στην κατοχή του Μισθωτή,
5.4. να χρησιμοποιεί το όχημα αποκλειστικά και μόνο για τον σκοπό μίσθωσης και πέραν τούτου να μην δανείζει, εκμισθώνει, υπομισθώνει ούτε με άλλο τρόπο διαθέτει ή παραχωρεί τη χρήση αυτού σε τρίτους και να μην εξέρχεται με το όχημα των ελληνικών συνόρων, πράξη για την οποία απαιτείται η προηγούμενη υποβολή γραπτού αιτήματος και γραπτή έγκριση της Εταιρίας. Επιπλέον, για την περίπτωση που ο μισθωτής επιθυμεί να μεταφέρει το όχημα με πλοίο σε προορισμό της επιλογής του, υποχρεούται να το δηλώσει προηγουμένως και γραπτώς στην εταιρεία και να λάβει τη γραπτή έγκρισή της.
5.5. ιδίως να μην χρησιμοποιεί το όχημα:
α) για σκοπούς παράνομους ή αντίθετους προς την ισχύουσα εθνική και ευρωπαϊκή νομοθεσία (ενδεικτικά: μεταφορά παράνομων αντικειμένων, όπλων, εκρηκτικών ναρκωτικών ουσιών κλπ)
β) κατά παράβαση των διατάξεων του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας (Κ.Ο.Κ.),
γ) για μεταφορά επί πληρωμή, περιστασιακά ή κατ’ επάγγελμα, ατόμων ή αντικείμενων/ εμπορευμάτων,
δ) σε αγώνες ταχύτητας ή μηχανοκίνητων αθλημάτων,
ε) για σκοπούς εκμάθησης οδήγησης,
στ) για ρυμούλκηση ή ώθηση άλλων οχημάτων
ζ) σε εκτός δρόμου διαδρομές
η) για τη μεταφορά ευπαθών αντικειμένων (τροφίμων, φαρμάκων)
5.6. Επιπλέον, απαγορεύεται αυστηρά η χρήση του οχήματος από Μισθωτή που βρίσκεται υπό την επήρεια οινοπνεύματος, ναρκωτικών, παραισθησιογόνων, βαρβιτουρικών ή οποιασδήποτε άλλης ουσίας η οποία επηρεάζει την ικανότητα οδήγησης και τις αισθήσεις.
5.7. Σε περίπτωση που ο μισθωτής υποπέσει σε παράβαση του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας ή άλλης διάταξης συνεπεία της οποίας οι δημόσιες αρχές προβούν σε αφαίρεση της αδείας ή των κρατικών πινακίδων κυκλοφορίας, ο μισθωτής υποχρεούται να αποζημιώσει την Εταιρεία με ποσό που ισούται με το 2πλάσιο του συνόλου των οικονομικών του υποχρεώσεων ανά ημέρα και για όσο χρονικό διάστημα διαρκέσει η διακράτηση της άδειας ή και των πινακίδων (πλέον τυχόν άλλων επιβαρύνσεων όπως έξοδα φύλαξης και μεταφοράς), ήτοι μέχρι του σημείου κατά το οποίο η Εταιρεία θα δύναται νομίμως να το θέσει ξανά σε κυκλοφορία χωρίς υπαίτια καθυστέρηση εκ μέρους της προκειμένου να συνεχίσει να παρέχει υπηρεσίες μίσθωσης με το εν λόγω όχημα. Επιπλέον, στην περίπτωση αυτή ο μισθωτής θα επιβαρυνθεί με εφάπαξ επιπρόσθετο κόστος 50 ευρώ για τη διαχείριση του εν λόγω περιστατικού.
5.7. Δεν επιτρέπεται στο μισθωτή ή σε οποιοδήποτε τρίτο πρόσωπο να προβαίνει σε εργασίες επισκευής ή συντήρησης επί του οχήματος (συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής ή προσθήκης κάθε είδους λιπαντικών) χωρίς την υποβολή προηγούμενου γραπτού αιτήματος και χωρίς προηγούμενη έγγραφη συναίνεση της Εταιρίας.
5.8. Ο Μισθωτής όταν δεν χρησιμοποιεί το όχημα θα πρέπει να απομακρύνει προσωπικά του αντικείμενα από αυτό ή να τα αποθηκεύει έτσι ώστε να μην είναι ορατά, έτσι ώστε να μην επιτείνεται ο κίνδυνος διάρρηξης αυτού. Επιπλέον, ο Μισθωτής όταν δεν χρησιμοποιεί το όχημα θα πρέπει να απομακρύνει ηλεκτρονικές συσκευές (ενδεικτικά: power bank, κινητά τηλέφωνα) οι οποίες ενέχουν κίνδυνο ανάφλεξης ή έκρηξης.
6.1. Σε περίπτωση ατυχήματος, ο Μισθωτής υποχρεούται:
α) να ενημερώσει αμελλητί τις αρμόδιες αρχές (Ελληνική Αστυνομία, ΕΚΑΒ σε περίπτωση ύπαρξης τραυματία)
β) να ενημερώσει αμελλητί τηλεφωνικά την Εταιρία και εν συνεχεία να υποβάλλει γραπτώς μια περιγραφή του τρόπου επέλευσης του ατυχήματος
γ) να συγκεντρώσει τα στοιχεία τυχόν αυτοπτών μαρτύρων (ονοματεπώνυμο, τηλέφωνο, email)
δ) να συλλέξει κάθε συναφή πληροφορία και να φωτογραφίσει το μισθωμένο όχημα, τα τυχόν έτερα εμπλακέντα οχήματα καθώς και τις συνθήκες του τόπου του ατυχήματος
ε) να συμπληρώσει με κάθε δυνατή λεπτομέρεια, εντός σαράντα οκτώ (48) ωρών, την σχετική δήλωση ατυχήματος της συνεργαζόμενης με την Εταιρία ασφαλιστικής εταιρίας.
6.2. Σε περίπτωση ατυχήματος, ο Μισθωτής επιβαρύνεται με έξοδα διαχείρισης φακέλου ατυχήματος ύψους 30 ευρώ.
Σε περίπτωση παράβασης οιουδήποτε Γενικού Όρου, ιδίως δε των ανωτέρω υποχρεώσεων (άρθρα 5 και 6), ο Μισθωτής ευθύνεται πλήρως για οιαδήποτε επιβληθέντα κατά τη διάρκεια της μίσθωσης πρόστιμα, διοικητικές ποινές και δικαστικά έξοδα και εν γένει για κάθε ζημία της Εταιρίας, θετική ή αποθετική, χωρίς να αποκλείεται και άλλη αποζημίωση, και ανεξάρτητα εάν ο Μισθωτής έχει αποδεχτεί οποιαδήποτε προαιρετική απαλλαγή-κάλυψη της ευθύνης του, σύμφωνα με τους Γενικούς Όρους Μίσθωσης.
7.1. Η Μίσθωση προπληρώνεται. Ο Μισθωτής, ακόμα και σε περίπτωση πληρωμής με μετρητά, υποχρεούται κατά τη σύναψη της σύμβασης μίσθωσης να προσκομίσει πιστωτική/χρεωστική κάρτα ως εγγύηση για τη μίσθωση.
7.2. Επιτρέπεται η ακύρωση κράτησης 48 ώρες πριν την έναρξη χρήσης του οχήματος και σε αυτή την περίπτωση τυχόν προκαταβληθέν ποσό θα επιστρέφεται. Σε περίπτωση ακύρωσης κράτησης σε χρόνο μικρότερο των 48 ωρών πριν την έναρξη χρήσης του οχήματος η Εταιρεία δεν υποχρεούται στην επιστροφή τυχόν προκαταβηθέντος ποσού
8.1. Για μισθώσεις 2 ως 25 ημερών, υφίσταται ανώτατο όριο 2000 χιλιομέτρων.
8.2. Για μισθώσεις άνω των 25 ημερών υφίσταται όριο 2500χλμ.
Σε κάθε περίπτωση κατά την οποία την ημέρα παράδοσης, το όχημα θα έχει διανύσει άνω των προαναφερθέντων ορίων, θα υφίσταται χρέωση ποσού 0,10 ευρώ/χλμ+ΦΠΑ για τα επιπλέον διανυθέντα χιλιόμετρα.
9.1. Σε περίπτωση περισσότερων Μισθωτών, αυτοί θα ευθύνονται από κοινού και εις ολόκληρον για την εκπλήρωση όλων ανεξαιρέτως των προβλεπόμενων υπό του παρόντος υποχρεώσεων του Μισθωτή.
9.2. Σε περίπτωση που κατά τη διάρκεια της μίσθωσης, επέλθει οιαδήποτε βλάβη στο μισθωμένο όχημα, στην Εταιρία ή και σε τρίτο πρόσωπο, εξ οιουδήποτε λόγου και αιτίας, η οποία δεν καλύπτεται από τους όρους μίσθωσης, και ανεξάρτητα εάν αυτή προκλήθηκε από υπαιτιότητα του Μισθωτή ή όχι, ο Μισθωτής υποχρεούται να αποζημιώσει την Εταιρία μέχρι του ποσού που αντιστοιχεί στη συνολική εμπορική αξία του οχήματος κατά τον χρόνο του συμβάντος. Εξαιρείται η περίπτωση των ζημιών που καλύπτονται από την προαιρετική απαλλαγή και μέχρι του ορίου κάλυψης αυτής.
Σε σχέση με τις παρούσες υπηρεσίες μίσθωσης οχημάτων η Εταιρεία ενεργεί ως Υπεύθυνη Επεξεργασίας κατά τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 7 του ΓΚΠΔ. Στο πλαίσιο αυτό επεξεργάζεται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα του Μισθωτή (και τυχόν πρόσθετων οδηγών) με σκοπό την εκτέλεση της σύμβασης μίσθωσης υπό τους παρόντες και λοιπούς κάθε φορά καθοριζόμενους όρους, τη συμμόρφωσή της με τις έννομες υποχρεώσεις της, καθώς και την ικανοποίηση των έννομων συμφερόντων της.
Το σύνολο των όρων επεξεργασίας και προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα είναι διαθέσιμο στην Πολιτική Απορρήτου Πελατών της Εταιρείας.
11.1. Για κάθε παράπονο, αμφισβήτηση χρέωσης ή αίτημα σχετικό με τη μίσθωση, ο Μισθωτής μπορεί να επικοινωνεί γραπτώς με την Εταιρεία στα στοιχεία επικοινωνίας που αναγράφονται στους παρόντες όρους ή/και στον ιστότοπό της. Η Εταιρεία δεσμεύεται να απαντήσει εντός 10 εργασίμων ημερών από τη λήψη του παραπόνου μετά όλων των αναγκαίων αποδεικτικών ή άλλων εγγράφων.
11.2. Η Εταιρεία καταβάλλει κάθε εύλογη προσπάθεια για την εξωδικαστική και φιλική επίλυση οποιασδήποτε διαφοράς ανακύψει από την εκτέλεση ή ερμηνεία της παρούσας σύμβασης.
12.1 Κάθε τροποποίηση των όρων του παρόντος ή απόκλιση από αυτούς είναι άκυρη, εάν δεν συμφωνηθεί εγγράφως μεταξύ Μισθωτή και Εταιρείας.
12.2. Οι παρόντες όροι διέπονται από το Ελληνικό δίκαιο και αρμόδια για την επίλυση κάθε διαφοράς από την ερμηνεία/εφαρμογή του παρόντος είναι τα δικαστήρια των Αθηνών.
The company under the corporate name SPANOS CAR RENTAL IKE, with VAT No. 803105849, General Commercial Registry (GEMI) No. 189586103000, and trade name SPANOS CAR RENTAL, with registered office in Athens, at 97 Lenorman Street, hereinafter referred to as the “Company”, email info@spanoscar.gr, telephone numbers 2105120005 – 2105129338 and emergency telephone number +30 6906065665, provides rental services to the undersigned contracting driver, as well as to any other undersigned additional driver, hereinafter referred to as the “Renter(s)”, in accordance with these General Rental Terms, as in force from time to time, which they fully and unreservedly accept by signing them and which shall apply throughout the rental period. The term “Renter” herein includes all the aforementioned persons.
In the event of any amendment to the terms during the rental period, the terms in force at the time the rental agreement was concluded shall apply. These terms shall also apply in the event of replacement of the originally rented vehicle or extension of the rental period. These terms shall apply jointly with any other document signed by or brought to the attention of the Renter, such as the rental agreement, etc.
1.1. The Renter declares that the Renter is at least 21 years of age and holds an active, valid, and current driving licence issued at least one year prior to the signing of this document. Citizens of countries outside the EU are required to hold a driving licence that is valid in Greece and in the EU, or an international driving permit, which must be presented together with the driving licence issued in their country.
If the Renter is between 21 and 22 years of age, the Renter acknowledges that, as a young driver, the Renter is required to pay the Daily Young Driver Surcharge, as determined from time to time. The maximum age limit of the Renter may not exceed 75 years.
1.2. Upon conclusion of the rental agreement and before delivery of the vehicle, the Renter and any additional driver are required to provide the Company with:
1.3. For drivers holding a driving licence issued outside the European Union, the Company may also request an international driving permit or another equivalent legal document, where required by applicable legislation or by the Company’s policy.
1.4. The Company reserves the right to refuse to enter into the rental agreement and/or to deliver the vehicle in the event that the above documents are not provided, or if the documents presented have expired, are incomplete, altered, do not correspond to the details of the Renter or additional driver, or give rise to suspicions regarding their authenticity.
2.1. By signing this document, the Renter declares that, having carefully inspected the vehicle to be rented and having found it to be in excellent condition, as described in the vehicle collection form, and suitable for the use and purpose for which it is intended, the Renter has taken delivery of the vehicle. The Renter accepts that, upon return and redelivery of the vehicle to the Company, the Company shall inspect the vehicle in order to identify any damage, and the Renter is required to sign the relevant evidentiary document in respect of any damage caused to the vehicle during the rental period.
2.2. The vehicle is delivered to the Renter with the quantity of fuel stated in the Rental Agreement and/or in the relevant delivery and collection form. The Renter is required to return the vehicle with the same quantity and the same type of fuel as when it was delivered. In the event that the vehicle is returned with a smaller quantity of fuel, the Company is entitled to charge the Renter for the value of the missing quantity of fuel, in accordance with the price applicable at the time of return.
In the event that the vehicle is returned with a greater quantity of fuel than that present at the time of delivery, the Company is not required to refund any amount or provide any other compensation. The Renter is required to use exclusively the appropriate type of fuel for the rented vehicle. Any damage or expense arising from the use of unsuitable fuel shall be borne exclusively by the Renter.
2.3. Upon expiry or termination of the rental, the Renter is required to return the rented vehicle without delay, during the Company’s business hours, to the Company’s branch. In the event of collection and/or delivery of the vehicle outside business hours or at a location other than the Company’s branch, a special additional charge shall apply, namely “Out-of-Hours / Off-Site Collection/Delivery”.
2.4. In any case, the Company shall not be liable for the loss or destruction of any property belonging to the Renter and/or any third-party passenger located inside or on the rented vehicle.
2.5. In the event that the rented vehicle is immobilised due to mechanical failure or accident, the Company shall endeavour to replace the rented vehicle within forty-eight (48) hours from the time it receives relevant written notification from the Renter; otherwise, it shall refund the corresponding rental amount.
2.6. The Renter shall be required to compensate the Company for any damage caused to the rented vehicle, regardless of fault, provided that such damage is not included in the vehicle’s insurance coverage.
2.7. The vehicle insurance includes roadside assistance and glass breakage coverage. If the Renter so wishes, Collision Damage Waiver (CDW) and theft insurance may be provided for an additional charge.
3.1. The Company rents the vehicle to the Renter for the period expressly specified on the front page of the agreement, which may not be less than one (1) day.
3.2. If the Renter wishes to keep the rented vehicle for a period longer than the agreed term, the Renter must contact the Company in writing and sign a new Rental Agreement. No oral or tacit renewal of the vehicle rental shall be deemed to exist.
3.3. If the Renter fails to return the vehicle at the agreed place and time, the Renter shall be in breach of the terms of the agreement and shall be required to pay the Company a contractual penalty for each additional day of retention of the vehicle, equal to twice the amount of the Renter’s total financial obligations, including any and all additional charges. The Renter accepts this amount as reasonable and fair, without prejudice to the Company’s right to claim further compensation and exercise its rights under criminal law.
3.4. Furthermore, if the agreed return time has passed and the Renter has not returned the vehicle, the Company shall have the right to remove and take possession of the vehicle, without the Renter’s consent, at any time, at any place, and by any means, even at the Renter’s expense.
4.1. The Renter undertakes to pay the Company in a timely manner, at the commencement and in any case upon expiry of this rental:
4.2. In addition, the Renter is required to pay, whenever demanded:
Summary Table of Additional Charges
Additional Charge | Amount |
Young Driver | €10/day + VAT |
Additional Driver | €7.50/day + VAT for each additional driver |
Additional cleaning charge, where upon return the vehicle requires deep cleaning, e.g. due to liquid stains on upholstery/seats or due to extensive dirt | €100 + VAT |
Child seat, upon written request | €7/day + VAT per seat. Maximum charge: 15 days. |
Snow chains, upon written request 7 days before the collection date | €8/day + VAT. Maximum charge: 15 days. |
Out-of-Hours / Off-Site Collection/Delivery (Collection/delivery of the vehicle outside SPANOS CAR RENTAL stations and scheduled hours, upon prior request) | The charge is announced upon submission of the request |
Additional Insurance, namely Collision Damage Waiver (CDW) and theft insurance, upon prior request | The charge is announced upon submission of the request |
The Renter further undertakes the following obligations:
5.1. To use the vehicle properly and safely, to keep it in excellent condition, including using the prescribed type of fuel, checking tyre pressure, checking oil and water/coolant levels, and generally using it in accordance with the instructions of the manufacturer and the Company.
5.2. To immediately inform the Company in writing of any defect, malfunction, indication of damage, or noise suggesting a malfunction.
5.3. When the vehicle is not in use, it must remain locked, and the keys must always be in the Renter’s possession.
5.4. To use the vehicle exclusively and solely for the purpose of the rental and, beyond that, not to lend, rent, sublease, or otherwise make available or grant use of the vehicle to third parties, and not to take the vehicle outside the Greek borders. Such action requires the prior submission of a written request and the written approval of the Company. In addition, if the Renter wishes to transport the vehicle by ferry to a destination of the Renter’s choice, the Renter is required to notify the Company in advance in writing and obtain its written approval.
5.5. In particular, not to use the vehicle:
5.6. Furthermore, the use of the vehicle by a Renter who is under the influence of alcohol, drugs, hallucinogens, barbiturates, or any other substance that affects driving ability and the senses is strictly prohibited.
5.7. If the Renter commits a violation of the Road Traffic Code or any other provision as a result of which the public authorities remove the vehicle registration certificate or the vehicle registration plates, the Renter is required to compensate the Company with an amount equal to twice the total amount of the Renter’s financial obligations per day and for as long as the certificate and/or plates are retained, plus any other charges such as storage and transport costs. This shall apply until the point at which the Company is legally able to put the vehicle back into circulation without any culpable delay on its part, in order to continue providing rental services with that vehicle. In addition, in such case, the Renter shall be charged a one-off additional cost of €50 for the management of the incident.
5.8. The Renter or any third party is not permitted to carry out repair or maintenance works on the vehicle, including the change or addition of any type of lubricant, without submitting a prior written request and without the prior written consent of the Company.
5.9. When the Renter is not using the vehicle, the Renter must remove personal belongings from it or store them so that they are not visible, in order not to increase the risk of break-in. In addition, when the Renter is not using the vehicle, the Renter must remove electronic devices, including, without limitation, power banks and mobile phones, which entail a risk of ignition or explosion.
6.1. In the event of an accident, the Renter is required:
6.2. In the event of an accident, the Renter shall be charged accident file management costs amounting to €30.
In the event of a breach of any General Term, and in particular of the above obligations under Articles 5 and 6, the Renter shall be fully liable for any fines, administrative penalties, and legal costs imposed during the rental period and, in general, for any damage suffered by the Company, whether actual loss or loss of profit, without prejudice to any further compensation, and regardless of whether the Renter has accepted any optional waiver or coverage of liability in accordance with the General Rental Terms.
7.1. The Rental is prepaid. Even in the event of payment in cash, the Renter is required, upon conclusion of the rental agreement, to provide a credit/debit card as security for the rental.
7.2. Cancellation of a reservation is permitted up to forty-eight (48) hours before the start of use of the vehicle, and in such case any amount prepaid shall be refunded. In the event of cancellation of a reservation less than forty-eight (48) hours before the start of use of the vehicle, the Company is not required to refund any amount prepaid.
8.1. For rentals of two (2) to twenty-five (25) days, a maximum limit of 2,000 kilometres applies.
8.2. For rentals exceeding twenty-five (25) days, a limit of 2,500 kilometres applies.
In any case where, on the day of return, the vehicle has travelled more than the aforementioned limits, a charge of €0.10/km + VAT shall apply for the additional kilometres travelled.
9.1. In the event of multiple Renters, they shall be jointly and severally liable for the fulfilment of all, without exception, obligations of the Renter provided herein.
9.2. If, during the rental period, any damage occurs to the rented vehicle, to the Company, or to any third party, for any reason or cause, which is not covered by the rental terms, and regardless of whether such damage was caused by the fault of the Renter or not, the Renter is required to compensate the Company up to the amount corresponding to the total commercial value of the vehicle at the time of the incident. Damage covered by the optional waiver is excluded, up to the coverage limit thereof.
In relation to these vehicle rental services, the Company acts as Data Controller within the meaning of Article 4 paragraph 7 of the GDPR. In this context, it processes personal data of the Renter and any additional drivers for the purpose of performing the rental agreement under these terms and any other terms determined from time to time, complying with its legal obligations, and satisfying its legitimate interests.
The full terms regarding the processing and protection of personal data are available in the Company’s Customer Privacy Policy.
11.1. For any complaint, dispute of a charge, or request relating to the rental, the Renter may contact the Company in writing using the contact details stated in these terms and/or on its website. The Company undertakes to respond within ten (10) business days from receipt of the complaint together with all necessary supporting or other documents.
11.2. The Company shall make every reasonable effort to resolve amicably and out of court any dispute arising from the performance or interpretation of this agreement.
12.1. Any amendment to, or deviation from, the terms hereof shall be invalid unless agreed in writing between the Renter and the Company.
12.2. These terms shall be governed by Greek law, and the competent courts of Athens shall have exclusive jurisdiction to resolve any dispute arising from the interpretation and/or application hereof.
Τηλ. Κέντρο: +30 210 51 20 005
E-mail: info@spanoscar.gr